Welcome

To join the discussion click on "comments" at the bottom of the post you would like to comment on.

Wednesday, March 24, 2010

John 5:8

λέγει αὐτῷ ὁ Ἰησοῦς· ἔγειρε ἆρον τὸν κράβαττόν σου καὶ περιπάτει.

Rough Word-by-word:
he says to him the Jesus, "You rise up take up the bed of you and walk about."

Smooth Translation:
Jesus said to him, "Rise, take up your bed and walk."

λέγει verb present active indicative 3rd singular from λέγω (I say) "he says"

αὐτῷ pronoun dative singular masculine "to him"

definite article nominative singular masculine "the"

Ἰησοῦς proper noun nominative singular masculine "Jesus"

ἔγειρε verb present active imperative 2nd singular from ἐγείρω (I rise up) "you rise up"

ἆρον verb present active imperative 2nd singular from αἴρω (I take up) "you take up"

τὸν definite article accusative singular masculine "the"

κράβαττόν noun accusative singular masculine "bed, cot"

σου pronoun genitive 2nd singular "of you"

καὶ conjunction "and"

περιπάτει verb present active imperative 2nd singular from περιπατέω (I walk about) "you walk about"

No comments: