Welcome

To join the discussion click on "comments" at the bottom of the post you would like to comment on.

Tuesday, March 23, 2010

John 5:7

ἀπεκρίθη αὐτῷ ὁ ἀσθενῶν· κύριε, ἄνθρωπον οὐκ ἔχω, ἵνα ὅταν ταραχθῇ τὸ ὕδωρ βάλῃ με εἰς τὴν κολυμβήθραν· ἐν ᾧ δὲ ἔρχομαι ἐγὼ ἄλλος πρὸ ἐμοῦ καταβαίνει.

Rough Word-by-word:
he answered to him the one being sick, "Lord, [a] person not I have, that when is being stirred the water he might throw me into the pool, in while and I am going I another before me he goes down."

Smooth Translation:
The man being sick answered him, "Lord I do not have a person that might throw me into the pool when it is being stirred, and while I myself am going in another goes down before me."

ἀπεκρίθη verb aorist passive indicative 3rd singular from ἀποκρίνομαι (I answer) "he answered"

αὐτῷ pronoun dative singular masculine "to him"

definite article nominative singular masculine "the"

ἀσθενῶν present active participle nominative singular masculine from ἀσθενέω (I am sick) "one being sick"

κύριε noun vocative singular masculine "Lord"

ἄνθρωπον noun accusative singular masculine "[a] man, person"

οὐκ adverb of negation "not"

ἔχω verb present active indicative 1st singular from ἔχω (I have) "I have"

ἵνα conjunction with subjunctive "that"

ὅταν temporal particle or conjunction "when, while"

ταραχθῇ verb aorist passive subjunctive 3rd singular from ταράσσω (I trouble, I stir up) "it is being stirred up"

τὸ definite article nominative singular neuter "the"

ὕδωρ noun nominative singular neuter "water"

βάλῃ verb aorist active subjunctive 3rd singular from βάλλω (I throw) "he might throw" (I always remember Jim saying with this verb that in the change to the aorist one of the lambdas got thrown out.)

με pronoun accusative 1st singular "me"

εἰς accusative preposition "into/unto"

τὴν definite article accusative singular feminine "the"

κολυμβήθραν noun accusative singular feminine "pool"

ἐν dative preposition "in"

relative pronoun used as a temporal particle dative singular masculine "as, while"

δὲ post positive conjunction "and"

ἔρχομαι verb present middle deponent indicative 1st singular from ἔρχομαι (I come, I go, I am coming, I am going) "I am coming"

ἐγὼ pronoun nominative 1st singular "I" (used for emphasis)

ἄλλος adjective nominative singular masculine "another"

πρὸ preposition with genitive "before"

ἐμοῦ pronoun genitive 1st singular "me"

καταβαίνει verb present active indicative 3rd singular from καταβαίνω (I go down, I come down) "he goes down"

No comments: