Welcome

To join the discussion click on "comments" at the bottom of the post you would like to comment on.

Wednesday, February 1, 2012

2 Corinthians 8:9

γινώσκετε γὰρ τὴν χάριν τοῦ κυρίου ἡμῶν Ἰησοῦ [Χριστοῦ], ὅτι δι’ ὑμᾶς ἐπτώχευσεν πλούσιος ὤν, ἵνα ὑμεῖς τῇ ἐκείνου πτωχείᾳ πλουτήσητε.

Rough Word-by-word:
You all know for the grace of the Lord of us Jesus Christ, that for the sake of you all he was poor rich being, that you all [by means of] the of him poverty might be rich.

Smooth Translation:
For you know the grace of our Lord Jesus Christ, that for the sake of you he was poor, being rich, in order that you by means of his poverty might become rich.

γινώσκετε verb present active indicative 2nd plural from γινώσκω (I know) "you all know"

γὰρ post positive conjunction "for"

τὴν definite article accusative singular feminine "the"

χάριν noun accusative singular feminine "grace"

τοῦ definite article genitive singular masculine "[of] the"

κυρίου noun genitive singular masculine "Lord"

ἡμῶν pronoun genitive 1st plural "of us"

Ἰησοῦ proper noun genitive singular masculine "Jesus"

[Χριστοῦ] proper noun genitive singular masculine "Christ"

ὅτι conjunction "that, because"

δι’ preposition with accusative "for the sake of"

ὑμᾶς pronoun accusative 2nd plural "you all"

ἐπτώχευσεν aorist active indicative 3rd singular from πτωχεύω (I am poor) "he was poor"

πλούσιος adjective nominative singular masculine "rich"

ὤν present active participle nominative singular masculine from εἰμί (I am) "he being"

ἵνα conjunction for subjunctive case "that"

ὑμεῖς pronoun nominative 2nd plural "you all"

τῇ definite article dative singular masculine "the" (note: I am taking this with πτωχείᾳ as a dative of means)

ἐκείνου pronoun genitive singular masculine "of him"

πτωχείᾳ noun dative singular feminine "poverty"

πλουτήσητε verb aorist active subjunctive 2nd plural from πλουτέω (I am rich) "you all might be rich"