Welcome

To join the discussion click on "comments" at the bottom of the post you would like to comment on.

Wednesday, March 31, 2010

John 5:11

ἀπεκρίθη αὐτοῖς· ὁ ποιήσας με ὑγιῆ, ἐκεῖνός μοι εἶπεν· ἆρον τὸν κράβαττόν σου καὶ περιπάτει.

Rough Word-by-word:
he answered to them, "The one who made me well, that one to me he said, 'Take up the bed of you and walk about.'"

Smooth Translation:
He answered them, "That one who made me well said to me, 'Take up your bed and walk.'"

ἀπεκρίθη verb aorist passive indicative 3rd singular from ἀποκρίνομαι (I answer) "he answered"

αὐτοῖς pronoun dative 3rd plural "to them"

definite article nominative singular masculine "the"

ποιήσας aorist active participle nominative singular masculine from ποιέω (I do, I make) "one who made"

με pronoun accusative 1st singular "me"

ὑγιῆ adjective accusative singular masculine "well"

ἐκεῖνός demonstrative pronoun nominative singular masculine "that man"

μοι pronoun dative 1st singular "to me"

εἶπεν verb aorist active indicative 3rd singular from λέγω (I say) "he said"

ἆρον verb aorist active imperative 2nd singular from αἴρω (I take up) "you take up"

τὸν definite article accusative singular masculine "the"

κράβαττόν noun accusative singular masculine "bed"

σου pronoun genitive 2nd singular "of you"

καὶ conjunction "and"

περιπάτει verb present active imperative 2nd singular from περιπατέω (I walk about) "you walk about"

No comments: