Welcome

To join the discussion click on "comments" at the bottom of the post you would like to comment on.

Tuesday, April 27, 2010

John 5:25

ἀμὴν ἀμὴν λέγω ὑμῖν ὅτι ἔρχεται ὥρα καὶ νῦν ἐστιν, ὅτε οἱ νεκροὶ ἀκούσουσιν τῆς φωνῆς τοῦ υἱοῦ τοῦ θεοῦ καὶ οἱ ἀκούσαντες ζήσουσιν.

Rough Word-by-word:
Truly truly I say to you that is coming an hour and now she is, when the dead ones they will hear the voice of the son of God and the ones who hear they will live.

Smooth Translation:
Truly, truly I say to you that an hour is coming and now is, when the dead will hear the voice of the Son of God and the ones who hear will live.

Notes:
Notice the genitives in "the voice of the Son of God."

ἀμὴν adverb "truly"

ἀμὴν adverb "truly"

λέγω verb present active indicative 1st singular from λέγω (I say) "I say"

ὑμῖν pronoun dative 2nd plural "to you"

ὅτι conjunction "that"

ἔρχεται verb present middle deponent 3rd singular from ἔρχομαι (I come/ I am coming) "she is coming"

ὥρα noun accusative singular feminine "[an] hour"

καὶ conjunction "and"

νῦν adverb "now"

ἐστιν verb present indicative 3rd feminine from εἰμί (I am) "she is"

ὅτε adverb "when"

οἱ definite article nominative plural masculine "the"

νεκροὶ adjective nominative plural masculine "dead [ones]"

ἀκούσουσιν verb future active indicative 3rd plural from ἀκούω (I hear) "they will hear"

τῆς definite article genitive singular feminine "the"

φωνῆς noun genitive singular feminine "voice"

τοῦ definite article genitive singular masculine "[of] the"

υἱοῦ noun genitive singular masculine "son"

τοῦ definite article genitive singular masculine "the"

θεοῦ proper noun genitive singular masculine "God"

καὶ conjunction "and"

οἱ definite article nominative plural masculine "the"

ἀκούσαντες aorist active participle nominative plural masculine from ἀκούω (I hear) "ones who hear"

ζήσουσιν verb future active indicative 3rd plural from ζάω (I live) "they will live"

No comments: