Welcome

To join the discussion click on "comments" at the bottom of the post you would like to comment on.

Wednesday, April 21, 2010

John 5:21

ὥσπερ γὰρ ὁ πατὴρ ἐγείρει τοὺς νεκροὺς καὶ ζῳοποιεῖ, οὕτως καὶ ὁ υἱὸς οὓς θέλει ζῳοποιεῖ.

Rough Word-by-word:
just as for the father he raises up the dead and makes alive, this way also the son whom he wishes he makes alive.

Smooth Translation:
For just as the the father raises the dead and makes alive, this way also the son makes alive whom he wishes.

ὥσπερ adverb "just as"

γὰρ post positive conjunction "for"

definite article nominative singular masculine "the"

πατὴρ noun nominative singular masculine "father"

ἐγείρει verb present active indicative 3rd singular from ἐγείρω (I raise up) "he raises up"

τοὺς definite article accusative plural masculine "the"

νεκροὺς adjective genitive plural masculine "dead"

καὶ conjunction "and"

ζῳοποιεῖ verb present active indicative 3rd singular from ζωοποιέω (I make alive) "he makes alive"

οὕτως adverb "as this, this way"

καὶ adverbial use of conjunction "also"

definite article nominative singular masculine "the"

υἱὸς noun nominative singular masculine "son"

οὓς relative pronoun accusative plural masculine "whom"

θέλει verb present active indicative 3rd singular from θέλω (I wish, I will)

ζῳοποιεῖ verb present active indicative 3rd singular from ζωοποιέω (I make alive) "he makes alive"

No comments: