Welcome

To join the discussion click on "comments" at the bottom of the post you would like to comment on.

Tuesday, April 6, 2010

John 5:13

ὁ δὲ ἀσθενῶν οὐκ ᾔδει τίς ἐστιν· ὁ γὰρ Ἰησοῦς ἐξένευσεν ὄχλου ὄντος ἐν τῷ τόπῳ.

Rough Word-by-word:
the but one being sick not he had known who he is, the for Jesus he went away [a] crowd being in the place.

Smooth Translation:
But the man being sick had not known who he was, for Jesus went away, a crowd being in the place.

definite article nominative singular masculine "the"

δὲ post positive conjunction "and, but"

ἀσθενῶν present active participle nominative singular masculine from ἀσθενέω (I am sick) "one being sick"

οὐκ adverb of negation "not"

ᾔδει verb pluperfect active indicative 3rd singular from εἴδω (I know) "he had known"

τίς pronoun nominative singular masculine "who"

ἐστιν verb present indicative 3rd singular from εἰμί (I am) "he is"

definite article nominative singular masculine "the"

γὰρ post positive conjunction "for"

Ἰησοῦς proper noun nominative singular masculine "Jesus"

ἐξένευσεν verb aorist active indicative 3rd singular from ἐκνεύω (I go away) "he went away"

ὄχλου noun genitive singular masculine "[a] crowd"

ὄντος present active participle genitive singular masculine from εἰμί (I am) "being"

ἐν dative preposition "in"

τῷ definite article dative singular masculine "the"

τόπῳ noun dative singular masculine "place"

No comments: