Welcome

To join the discussion click on "comments" at the bottom of the post you would like to comment on.

Wednesday, April 14, 2010

John 5:16

καὶ διὰ τοῦτο ἐδίωκον οἱ Ἰουδαῖοι τὸν Ἰησοῦν, ὅτι ταῦτα ἐποίει ἐν σαββάτῳ.

Rough Word-by-word:
and because of this they were persecuting the Jews the Jesus, because these things he was doing in [a] Sabbath.

Smooth Translation:
And the Jews were persecuting Jesus because of this, because he was doing these things in a Sabbath.

καὶ conjunction "and"

διὰ preposition with accusative "because of"

τοῦτο demonstrative pronoun accusative singular neuter "this"

ἐδίωκον verb imperfect active indicative 3rd plural from διώκω (I seek after, I persecute) "they were seeking after"

οἱ definite article nominative plural masculine "the"

Ἰουδαῖοι adjective nominative plural masculine "Jews"

τὸν definite article accusative singular masculine "the"

Ἰησοῦν proper noun accusative singular masculine "Jesus"

ὅτι conjunction "that, because"

ταῦτα demonstrative pronoun accusative plural neuter "these things"

ἐποίει verb imperfect active indicative 3rd singular from ποιέω (I do) "he was doing"

ἐν dative preposition "in"

σαββάτῳ noun dative singular neuter "Sabbath"

No comments: