Welcome

To join the discussion click on "comments" at the bottom of the post you would like to comment on.

Wednesday, March 16, 2011

John 7:6

λέγει οὖν αὐτοῖς ὁ Ἰησοῦς Ὁ καιρὸς ὁ ἐμὸς οὔπω πάρεστιν, ὁ δὲ καιρὸς ὁ ὑμέτερος πάντοτέ ἐστιν ἕτοιμος.

Rough Word-by-word:
he says therefore to them the Jesus, "The time the my not yet by it is, the but time the with you always it is made ready."

Smooth Translation:
Therefore Jesus said to them, "My time is not yet, but the time with you is always made ready"

λέγει verb present active indicative 3rd singular from λέγω (I say) "he says"

οὖν post positive conjunction "therefore"

αὐτοῖς pronoun dative plural masculine "[to] them"

definite article nominative singular masculine "the"

Ἰησοῦς proper noun nominative singular masculine "Jesus"

definite article nominative singular masculine "the"

καιρὸς noun nominative singular masculine "time, season"

definite article nominative singular masculine "the"

ἐμὸς pronoun nominative singular masculine "my"

οὔπω adverb "not yet"

πάρεστιν verb present active indicative 3rd singular from πάρειμι (I am by)"[he] it is by"

definite article nominative singular masculine "the"

δὲ post positive conjunction "but"

καιρὸς noun nominative singular masculine "time, season"

definite article nominative singular masculine "the"

ὑμέτερος adjective nominative singular masculine "with you"

πάντοτέ adverb "always"

ἐστιν verb present indicative 3rd singular from εἰμί ( I am) "[he] it is"

ἕτοιμος adjective nominative singular masculine "made ready, prepared"

No comments: