Welcome

To join the discussion click on "comments" at the bottom of the post you would like to comment on.

Tuesday, March 8, 2011

John 7:3

εἶπον οὖν πρὸς αὐτὸν οἱ ἀδελφοὶ αὐτοῦ Μετάβηθι ἐντεῦθεν καὶ ὕπαγε εἰς τὴν Ἰουδαίαν, ἵνα καὶ οἱ μαθηταί σου θεωρήσουσιν [σοῦ] τὰ ἔργα ἃ ποιεῖς·

Rough Word-by-word:
They said therefore to him the brothers of him, "You cross over from here and you lead into the Judea, so that also the disciples of you they will see of you the works which you are doing."

Smooth Translation:
Therefore his brothers said to him, "Cross over from here and lead into Judea, so that your disciples also will see the works you are doing."

εἶπον verb aorist active indicative 3rd plural from λέγω (I say) "they said"

οὖν post positive conjunction "therefore"

πρὸς accusative preposition "to, toward"

αὐτὸν pronoun accusative singular masculine "him"

οἱ definite article nominative plural masculine "the"

ἀδελφοὶ noun nominative plural masculine "brothers"

αὐτοῦ pronoun genitive singular masculine "[of] him"

Μετάβηθι verb aorist active imperative 2nd singular from μεταβαίνω (I go after, I cross over) "you cross over"

ἐντεῦθεν adverb "from here"

καὶ conjunction "and"

ὕπαγε verb present active imperative 2nd singular from ὑπάγω (I lead) "you lead"

εἰς accusative preposition "into, unto"

τὴν definite article accusative singular feminine "the"

Ἰουδαίαν Proper noun accusative singular feminine "Judea"

ἵνα conjunction "so that"

καὶ adverbial use of conjunction "also"

οἱ definite article nominative plural masculine "the"

μαθηταί noun nominative plural masculine "disciples"

σου pronoun genitive 2nd singular "[of] you"

θεωρήσουσιν verb future active indicative 3rd plural from θεωρέω (I see, I observe) "they will see" (Note: I thought surely this is present active subjunctive, especially with the ἵνα, but all the others who have parsed this, that I looked at, call it a future indicative. Rogers and Rogers cite Morris that it, "may put a slight emphasis on the actuality of beholding.")

σοῦ pronoun genitive 2nd singular "[of] you"

τὰ definite article accusative plural neuter "the"

ἔργα noun accusative plural neuter "works"

relative pronoun accusative plural neuter "which"

ποιεῖς verb present active indicative 2nd singular from ποιέω (I do) "you do, you are doing"

No comments: