Welcome

To join the discussion click on "comments" at the bottom of the post you would like to comment on.

Thursday, October 8, 2009

John 3:9

ἀπεκρίθη Νικόδημος καὶ εἶπεν αὐτῷ· πῶς δύναται ταῦτα γενέσθαι;

Rough Word-by-word:
he answered Nicodemus and he said to him, "How is able these things to become?"

Smooth Translation:
Nicodemus answered and said to him, "How can these things be?"

ἀπεκρίθη verb aorist passive deponent 3rd singular from ἀποκρίνομαι (I answer) "he answered"

Νικόδημος proper noun nominative masculine singular "Nicodemus"

καὶ conjunction "and"

εἶπεν verb aorist active indicative 3rd singular from λέγω (I say) "he said"

αὐτῷ pronoun dative masculine singular "to him"

πῶς adverb "how"

δύναται verb present passive deponent indicative 3rd singular from δύναμαι ( I am able) "it is able"

ταῦτα demonstrative pronoun nominative neuter plural "these [things]"

γενέσθαι verb aorist middle infinitive from γίνομαι (I become) "to become"

No comments: