Welcome

To join the discussion click on "comments" at the bottom of the post you would like to comment on.

Tuesday, October 13, 2009

John 3:11

ἀμὴν ἀμὴν λέγω σοι ὅτι ὃ οἴδαμεν λαλοῦμεν καὶ ὃ ἑωράκαμεν μαρτυροῦμεν, καὶ τὴν μαρτυρίαν ἡμῶν οὐ λαμβάνετε.

Rough Word-by-word:
Truly, truly I say to you that what we know we speak and what we have seen we testify, and the testimony of us not you all take.

Smooth Translation:
Truly, truly I say to you that what we know we speak and what we have seen we testify, and you all do not take our testimony.

ἀμὴν adverb "truly"

ἀμὴν adverb "truly"

λέγω verb present active indicative 1st singular from λέγω (I say) "I say"

σοι pronoun dative 2nd singular "to you"

ὅτι conjunction "that"

relative pronoun "what"

οἴδαμεν verb perfect active indicative 1st plural from εἴδω (I know) "we know"

λαλοῦμεν verb present active indicative 1st plural from λαλέω (I speak) "we speak"

καὶ conjunction "and"

relative pronoun "what"

ἑωράκαμεν verb perfect active indicative 1st plural from ὁράω (I see) "we have seen"

μαρτυροῦμεν verb present active indicative 1st plural from μαρτυρέω (I testify) "we testify"

καὶ conjunction "and"

τὴν definite article accusative feminine singular "the"

μαρτυρίαν noun accusative feminine singular "testimony"

ἡμῶν pronoun genitive 1st plural "of us"

οὐ negative particle "not"

λαμβάνετε verb present active indicative 2nd plural from λαμβάνω (I take/I receive) "you all take"

No comments: