Welcome

To join the discussion click on "comments" at the bottom of the post you would like to comment on.

Friday, October 2, 2009

John 3:5

ἀπεκρίθη Ἰησοῦς· ἀμὴν ἀμὴν λέγω σοι, ἐὰν μή τις γεννηθῇ ἐξ ὕδατος καὶ πνεύματος, οὐ δύναται εἰσελθεῖν εἰς τὴν βασιλείαν τῶν οὐρανῶν.

Rough Word-by-word:
he answered Jesus, "Truly truly I say to you, 'If not one he is born out of water and spirit, not he is able to come in into the Kingdom the of heavens.'"

Smooth Translation:
Jesus answered, "Truly, truly I say to you, 'If one is not born out of water and spirit, he is not able to enter into the Kingdom of Heaven.'"

ἀπεκρίθη verb aorist passive indicative 3rd singular from ἀποκρίνομαι (I answer) "he answered"

Ἰησοῦς Proper noun nominative masculine singular "Jesus"

ἀμὴν adverb "truly"

ἀμὴν adverb "truly"

λέγω verb present active indicative 1st singluar from λέγω (I say) "I say"

σοι pronoun dative 2nd singular "to you"

ἐὰν conditional particle "if"

μή negative particle "not"

τις pronoun nominative masculine singular "one"

γεννηθῇ verb aorist passive subjunctive 3rd singular from γεννάω (I am born) "he may be born"

ἐξ genitive preposition "from/out of"

ὕδατος noun genitive neuter singular "water"

καὶ conjunction "and"

πνεύματος noun genitive neuter singular "spirit"

οὐ negative particle "not"

δύναται verb present passive indicative 3rd singular from δύναμαι (I am able) "he is able"

εἰσελθεῖν verb aorist active infinitive from εἰσέρχομαι (I come in) "to come in"

εἰς accusative preposition "into"

τὴν definite article accusative feminine singular "the"

βασιλείαν noun accusative feminine singular "Kingdom"

τῶν definite article genitive masculine plural "the"

οὐρανῶν noun genitive masculine plural "heavens"

No comments: