Welcome

To join the discussion click on "comments" at the bottom of the post you would like to comment on.

Wednesday, December 1, 2010

John 6:44

οὐδεὶς δύναται ἐλθεῖν πρός με ἐὰν μὴ ὁ πατὴρ ὁ πέμψας με ἑλκύσῃ αὐτόν, κἀγὼ ἀναστήσω αὐτὸν ἐν τῇ ἐσχάτῃ ἡμέρᾳ.

Rough Word-by-word:
No one is able to come to me if not the father the one who sent me he might draw him, and I I will raise up him in the last day.

Smooth Translation:
No one is able to come to me unless the father who sent me draws him, and I myself will raise him up in the last day.


οὐδεὶς adjective nominative singular masculine "no one"

δύναται verb present indicative 3rd singular from δύναμαι (I am able) "he is able"

ἐλθεῖν verb present active infinitive from ἔρχομαι (I come) "to come"

πρός accusative preposition "to, toward"

με pronoun accusative 1st singular "me"

ἐὰν conditional particle "if"

μὴ adverb of negation "not"

definite article nominative singular masculine "the"

πατὴρ noun nominative singular masculine "father"

definite article nominative singular masculine "the"

πέμψας aorist active participle nominative singular masculine from πέμπω (I send) "who sent"

με pronoun accusative 1st singular "me"

ἑλκύσῃ verb present active subjunctive 3rd singular from ἕλκω (I draw) "he might draw"

αὐτόν pronoun accusative singular masculine "him"

κἀγὼ compound conjunction and pronoun nominative 1st singular "and I"

ἀναστήσω verb present active subjunctive 1st singular from ἀνίστημι (I raise up) "I might raise up" or future active indicative 1st singular "I will raise up"

αὐτὸν pronoun accusative singular masculine "him"

ἐν dative preposition "in"

τῇ definite article dative singular feminine "the"

ἐσχάτῃ adjective dative singular feminine "last"

ἡμέρᾳ noun dative singular feminine "day"

No comments: