Welcome

To join the discussion click on "comments" at the bottom of the post you would like to comment on.

Monday, December 13, 2010

John 6:50

οὗτός ἐστιν ὁ ἄρτος ὁ ἐκ τοῦ οὐρανοῦ καταβαίνων, ἵνα τις ἐξ αὐτοῦ φάγῃ καὶ μὴ ἀποθάνῃ.

Rough Word-by-word:
This is the bread the from the heaven one coming down, that one out of it might eat and not he might die.

Smooth Translation:
This is the bread coming down out of heaven, that one might eat of it and not die.

οὗτός demonstrative pronoun nominative singular masculine "this"

ἐστιν verb present indicative 3rd singular from εἰμί (I am) "[he] it is"

definite article nominative singular masculine "the"

ἄρτος noun nominative singular masculine "bread"

definite article nominative singular masculine "the"

ἐκ genitive pronoun "from, out of"

τοῦ definite article genitive singular masculine "the"

οὐρανοῦ noun genitive singular masculine "[of] heaven"

καταβαίνων present active participle nominative singular masculine from καταβαίνω (I come down) "coming down"

ἵνα conjunction with subjunctive "that"

τις relative pronoun nominative singular masculine "one"

ἐξ genitive pronoun "from, out of"

αὐτοῦ pronoun genitive singular masculine "[of] [him] it"

φάγῃ verb aorist active subjunctive 3rd singular from ἐσθίω (I eat) "he might eat"

καὶ conjunction "and"

μὴ adverb of negation "not"

ἀποθάνῃ verb aorist active subjunctive 3rd singular from ἀποθνήσκω (I die) "he might die"

No comments: