Welcome

To join the discussion click on "comments" at the bottom of the post you would like to comment on.

Wednesday, December 15, 2010

John 6:52

Ἐμάχοντο οὖν πρὸς ἀλλήλους οἱ Ἰουδαῖοι λέγοντες· πῶς δύναται ἡμῖν οὗτος δοῦναι τὴν σάρκα φαγεῖν;

Rough Word-by-word:
They were fighting therefore to one another the Jews saying, "How is able to us this [man] to give the flesh to eat?"

Smooth Translation:
Therefore the Jews were arguing with one another saying, "How is this man able to give us the flesh to eat?"

Ἐμάχοντο verb imperfect middle indicative 3rd plural from μάχομαι (I strive, I fight) "they were fighting"

οὖν post positive conjunction "therefore"

πρὸς accusative preposition "to, toward"

ἀλλήλους pronoun accusative plural masculine "one another"

οἱ definite article nominative plural masculine "the"

Ἰουδαῖοι adjective nominative plural masculine "Jews"

λέγοντες present active participle nominative plural masculine from λέγω (I say) "saying"

πῶς adverb "how"

δύναται verb present passive indicative 3rd singular from δύναμαι (I am able) "is he able"

ἡμῖν pronoun dative 1st plural ([to] us)

οὗτος demonstrative pronoun nominative singular masculine "this"

δοῦναι aorist active infinitive from δίδωμι (I give) "to give"

τὴν definite article accusative singular feminine "the"

σάρκα noun accusative singular feminine "flesh"

φαγεῖν verb aorist active infinitive from ἐσθίω (I eat) "to eat"

No comments: