Welcome

To join the discussion click on "comments" at the bottom of the post you would like to comment on.

Friday, February 26, 2010

John 4:44

αὐτὸς γὰρ Ἰησοῦς ἐμαρτύρησεν ὅτι προφήτης ἐν τῇ ἰδίᾳ πατρίδι τιμὴν οὐκ ἔχει.

Rough Word-by-word:
himself for Jesus he testified that [a] prophet in the one's own country honor not he has

Smooth Translation:
For Jesus himself testified that a prophet has not honor in his own country.

αὐτὸς pronoun nominative singular masculine "[he] himself" (used reflexively)

γὰρ post positive conjunction "for"

Ἰησοῦς proper noun nominative singular masculine "Jesus"

ἐμαρτύρησεν verb aorist active indicative 3rd singular from μαρτυρέω (I testify/I witness) "he testified"

ὅτι conjunction "that"

προφήτης noun nominative singular masculine "[a] prophet"

ἐν dative preposition "in"

τῇ definite article dative singular feminine "the"

ἰδίᾳ adjective dative singular feminine "one's own"

πατρίδι noun dative singular feminine "fatherland/country"

τιμὴν noun accusative singular feminine "honor/respect"

οὐκ adverb of negation "not"

ἔχει verb present active indicative 3rd singular from ἔχω (I have) "he has"

No comments: