Welcome

To join the discussion click on "comments" at the bottom of the post you would like to comment on.

Monday, November 30, 2009

John 4:1

Ὡς οὖν ἔγνω ὁ Ἰησοῦς ὅτι ἤκουσαν οἱ Φαρισαῖοι ὅτι Ἰησοῦς πλείονας μαθητὰς ποιεῖ καὶ βαπτίζει ἢ Ἰωάννης,

Rough Word-by-word:
as therefore he knew the Jesus that they heard the Pharisees that Jesus more disciples he makes and he is baptizing than John,

Smooth Translation:
Therefore as Jesus knew that the Pharisees heard that Jesus is making and baptizing more disciples than John,

Ὡς comparative particle "as"

οὖν post positive conjunction "therefore"

ἔγνω verb aorist active indicative 3rd singular from (I know) "he knew"

definite article nominative singular masculine "the"

Ἰησοῦς proper noun nominative singular masculine "Jesus"

ὅτι conjunction "that/because"

ἤκουσαν aorist active indicative 3rd plural from (I hear) "they heard"

οἱ definite article nominative plural masculine "the"

Φαρισαῖοι proper noun nominative plural masculine "Pharisees"

ὅτι conjunction "that/because"

Ἰησοῦς proper noun nominative singular masculine "Jesus"

πλείονας adjective accusative plural masculine "more"

μαθητὰς noun accusative plural masculine "disciples"

ποιεῖ verb present active indicative 3rd singular from (I make) "he makes"

καὶ conjunction "and"

βαπτίζει verb present active indicative 3rd singular from (I baptize) "he is baptizing"

comparative particle "than"

Ἰωάννης proper noun nominative singular masculine "John"

No comments: