Welcome

To join the discussion click on "comments" at the bottom of the post you would like to comment on.

Monday, October 11, 2010

John 6:26

ἀπεκρίθη αὐτοῖς ὁ Ἰησοῦς καὶ εἶπεν· ἀμὴν ἀμὴν λέγω ὑμῖν, ζητεῖτέ με οὐχ ὅτι εἴδετε σημεῖα, ἀλλ' ὅτι ἐφάγετε ἐκ τῶν ἄρτων καὶ ἐχορτάσθητε.

Rough Word-by-word:
he answered to them the Jesus and he said, "Truly, truly I say to you all, you all seek me not because you all saw signs, but because you all ate from the loaves and you all were satisfied."

Smooth Translation:
Jesus answered them and said, "Truly, truly I say to you, you seek me not because you saw signs, but because you ate from the loaves and were satisfied."

ἀπεκρίθη verb aorist passive indicative 3rd singular from αποκρίνομαι (I answer) "he answered"

αὐτοῖς pronoun dative plural masculine "to them"

definite article nominative singular masculine "the"

Ἰησοῦς proper noun nominative singular masculine "Jesus"

καὶ conjunction "and"

εἶπεν verb aorist active indicative 3rd singular from λέγω (I say) "he said"

ἀμὴν adverb "amen, truly"

ἀμὴν adverb "amen, truly"

λέγω verb present active indicative 1st singular from λέγω (I say) "I say"

ὑμῖν pronoun dative 2nd plural "to you"

ζητεῖτέ verb present active indicative 2nd plural from ζητέω (I seek) "you all seek"

με pronoun accusative 1st singular "me"

οὐχ adverb of negation "not"

ὅτι conjunction "that, because"

εἴδετε verb aorist active indicative 2nd plural from ὁράω (I see) "you all saw"

σημεῖα noun accusative plural neuter "signs"

ἀλλ' strong adversative conjunction "but"

ὅτι conjunction "that, because"

ἐφάγετε verb aorist active indicative 2nd plural from ἐσθίω (I eat) "you all ate"

ἐκ genitive preposition "from, out of"

τῶν definite article genitive plural masculine "the"

ἄρτων noun genitive plural masculine "loaves"

καὶ conjunction "and"

ἐχορτάσθητε verb aorist passive indicative 2nd plural from χορτάζω (I am satisfied) "you all were satisfied"

No comments: