Welcome

To join the discussion click on "comments" at the bottom of the post you would like to comment on.

Monday, July 20, 2009

John 1:33

κἀγὼ οὐκ ᾔδειν αὐτόν, ἀλλ' ὁ πέμψας με βαπτίζειν ἐν ὕδατι, ἐκεῖνός μοι εἶπεν· ἐφ' ὃν ἂν ἴδῃς τὸ πνεῦμα καταβαῖνον καὶ μένον ἐπ' αὐτόν, οὗτός ἐστιν ὁ βαπτίζων ἐν πνεύματι ἁγίῳ.

κἀγὼ pronoun "And I/Even I/I myself"

οὐκ negative particle "not"

ᾔδειν verb pluperfect active indicative 1st singular from οἶδα (I know) "I had not known"

αὐτόν pronoun accusative masculine singular "him"

ἀλλ' strong adversative conjunction "but"

definite article nominative masculine singular "the"

πέμψας aorist active participle nominative masculine singular from πέμπω (I send) "the one who sent"

με pronoun accusative 1st singular "me"

βαπτίζειν verb present active infinitive from βαπτίζω (I baptize) "to baptize"

ἐν preposition dative "in"

ὕδατι noun dative neuter singular "water"

ἐκεῖνός far demonstrative pronoun nominative masculine singular "that one/he"

μοι pronoun dative 1st singular "to me"

εἶπεν verb aorist active indicative 3rd singular from λέγω (I say) "he said"

ἐφ' elided and contracted preposition ἐπί with the accusative "on"

ὃν relative pronoun "whom"

ἂν conditional particle "would"

ἴδῃς verb aorist active subjunctive 2nd singular from εἴδω (I see) "you might see"

τὸ definite article nominative neuter singular "the"

πνεῦμα noun nominative neuter singular "spirit"

καταβαῖνον present active participle accusative neuter singular from καταβαίνω (I come down/I descend) "coming down"

καὶ conjunction "and"

μένον verb present active participle accusative neuter singular from μένω (I remain) "remaining"

ἐπ' preposition with accusative "on"

αὐτόν pronoun accusative masculine singular "him"

οὗτός near demonstrative pronoun nominative masculine singular "this one"

ἐστιν verb present indicative 3rd singular from εἰμί (I am) "he is"

definite article nominative masculine singular "the"

ἐν preposition dative "in"

πνεύματι noun dative neuter singular "the Spirit"

ἁγίῳ adjective dative neuter singular "Holy"

Rough Word-by-word:
And I/Even I/I myself not I had known him but the the one who sent me to Baptize in water that one to me he said on whom would you might see the spirit come down/descend and remain on him this one is the one baptizing in the Spirit Holy


Smooth Translation:
I myself had not known him, but that one who sent me to baptize in water said to me, "On whom you might see the Spirit descend and remain, this is the one baptizing in the Holy Spirit."

No comments: