Welcome

To join the discussion click on "comments" at the bottom of the post you would like to comment on.

Tuesday, December 8, 2009

John 4:6

ἦν δὲ ἐκεῖ πηγὴ τοῦ Ἰακώβ. ὁ οὖν Ἰησοῦς κεκοπιακὼς ἐκ τῆς ὁδοιπορίας ἐκαθέζετο οὕτως ἐπὶ τῇ πηγῇ· ὥρα ἦν ὡς ἕκτη

Rough Word-by-word:
she was and there [the] spring the of Jacob. the therefore Jesus having been labored from the journey he was sitting down in this way by the spring. [the] hour was as six

Smooth Translation:
and the spring of Jacob was there. Therefore Jesus, having been labored from the journey, was sitting down in this way by the spring. The hour was about six. (note: the first hour being at six in the morning, makes the time here about noon.)

ἦν verb imperfect active indicative 3rd singular from εἰμί (I am) "she [it] was"

δὲ post positive conjunction "and"

ἐκεῖ adverb "there"

πηγὴ noun nominative singular feminine "spring"

τοῦ definite article genitive singular masculine "the"

Ἰακώβ proper noun genitive singular masculine "of Jacob"

definite article nominative singular masculine "the"

οὖν post positive conjunction "therefore"

Ἰησοῦς proper noun nominative singular masculine "Jesus"

κεκοπιακὼς perfect active participle nominative singular masculine from κοπιάω (I labor) "he having labored"

ἐκ genitive preposition "from/out of"

τῆς definite article genitive singular feminine "the"

ὁδοιπορίας noun genitive singular feminine "journey"

ἐκαθέζετο verb imperfect middle indicative deponent 3rd singular from καθέζομαι (I sit down) "he was sitting down"

οὕτως adverb "in this way" (note: not the demonstrative pronoun which would have a circumflex accent)

ἐπὶ preposition with dative "on/by"

τῇ definite article dative singular feminine "the"

πηγῇ noun dative singular feminine "spring"

ὥρα noun nominative singular feminine "[the] hour"

ἦν verb imperfect active indicative 3rd singular from εἰμί (I am) "she [it] was"

ὡς adverb "as"

ἕκτη adjective nominative singular feminine "six"

No comments: