Welcome

To join the discussion click on "comments" at the bottom of the post you would like to comment on.

Friday, August 23, 2013

John 7:41

ἄλλοι ἔλεγον Οὗτός ἐστιν ὁ χριστός· οἱ δὲ ἔλεγον Μὴ γὰρ ἐκ τῆς Γαλιλαίας ὁ χριστὸς ἔρχεται;

Rough Word-by-word:
others they were saying, "This man is the Christ," but the men they were saying, "Does not for out of the Galilee the Christ he comes?"

Smooth Translation:
others were saying, "This man is the Christ," but the men were saying, "Not from Galilee the Christ comes, does he?"

ἄλλοι adjective nominative plural masculine "others"

ἔλεγον verb imperfect active indicative 3rd plural from λέγω (I say) "they were saying"

Οὗτός demonstrative pronoun nominative singular masculine "This man"

ἐστιν verb present indicative 3rd singular from εἰμί (I am) "he is"

definite article nominative singular masculine "the"

χριστός proper noun nominative singular masculine "Christ"

οἱ definite article nominative plural masculine "the [men]"

δὲ post positive conjunction "and, but"

ἔλεγον verb imperfect active indicative 3rd plural from λέγω (I say) "they were saying"

Μὴ adverb of negation used here as an interrogative particle "Not" (anticipating a negative response)

γὰρ post positive conjunction "for"

ἐκ genitive preposition "from, out of"

τῆς definite article genitive singular feminine "the"

Γαλιλαίας proper noun genitive singular feminine "Galilee"

definite article nominative singular masculine "the"

χριστὸς proper noun nominative singular masculine "Christ"

ἔρχεται verb present middle deponent 3rd singular from ἔρχομαι (I come, I go) "he comes"

No comments: