Welcome

To join the discussion click on "comments" at the bottom of the post you would like to comment on.

Monday, April 4, 2011

John 7:14

Ἤδη δὲ τῆς ἑορτῆς μεσούσης ἀνέβη Ἰησοῦς εἰς τὸ ἱερὸν καὶ ἐδίδασκεν.

Rough Word-by-word:
already and the feast being in the middle he went up Jesus into the temple and he was teaching.

Smooth Translation:
And the feast, already being in the middle, Jesus went up into the temple and he was teaching.

Ἤδη adverb "now, already"

δὲ post positive conjunction "and"

τῆς definite article genitive singular feminine "the"

ἑορτῆς noun genitive singular feminine "feast"

μεσούσης present active participle genitive singular feminine from μεσόω "being in the middle"

ἀνέβη verb aorist active indicative 3rd singular from ἀναβαίνω (I go up) "he went up"

Ἰησοῦς proper noun nominative singular masculine "Jesus"

εἰς accusative preposition "into, unto"

τὸ definite article accusative singular neuter "the"

ἱερὸν noun accusative singular neuter "temple"

καὶ conjunction "and"

ἐδίδασκεν verb imperfect active indicative 3rd singular from διδάσκω (I teach) "he was teaching"

No comments: