Welcome

To join the discussion click on "comments" at the bottom of the post you would like to comment on.

Monday, July 12, 2010

John 6:7

ἀποκρίνεται αὐτῷ ὁ Φίλιππος, διακοσίων δηναρίων ἄρτοι οὐκ ἀρκοῦσιν αὐτοῖς, ἵνα ἕκαστος βραχύ τι λάβῃ.

Rough Word-by-word:
he answers to him the Philip, "Of two hundred denarii loaves not are enough for them, that each[a] little something they might receive"

Smooth Translation:
Philip answered him, "Loaves of two hundred denarii are not enough for them, that each might receive a little something."

ἀποκρίνεται verb present middle indicative 3rd singular from αποκρίνομαι (I answer) "he answers"

αὐτῷ pronoun dative singular masculine "to him"

definite article nominative singular masculine "the"

Φίλιππος proper noun nominative singular masculine "Philip"

διακοσίων adjective genitive plural neuter "two hundred"

δηναρίων noun genitive plural neuter "denarii"

ἄρτοι noun nominative plural masculine "loaves"

οὐκ adverb of negation "not"

ἀρκοῦσιν verb present active indicative 3rd plural from ἀρκέω (be enough) "they are enough"

αὐτοῖς pronoun dative plural masculine "to them, for them"

ἵνα conjunction with subjunctive "that"

ἕκαστος adjective nominative singular masculine "each"

βραχύ adjective accusative singular neuter "little"

τι pronoun accusative singular neuter "something"

λάβῃ verb aorist active subjunctive 3rd plural from λαμβάνω (I receive) "they might receive"

No comments: