Welcome

To join the discussion click on "comments" at the bottom of the post you would like to comment on.

Wednesday, January 9, 2008

John 1:12

σοι δ λαβον ατν, δωκεν ατος ξουσαν τκνα θεο γενσθαι, τος πιστεουσιν ες τὸ ὄνομα ατο,


σοι relative pronoun "as many as"

δ post positive conjunction "and" or "but"

λαβον verb aorist active indicative 3rd plural from λαμβάνω "received"

ατν personal pronoun accusative masculine singular "him"

δωκεν verb aorist active indicative 3rd singular from δίδωμι "he gave"

ατος pronoun dative plural "to them"

ξουσαν noun accusative feminine singular "authority"

τκνα noun nominative neuter plural "children"

θεο noun genitive masculine singular "of God"

γενσθαι verb aorist middle infinitive from γίνομαι "to become"

τος defininte article dative masculine plural "the"

πιστεουσιν verb present active participle dative masculine plural (note the attributive position of this participle. It is describing the "them" of ατος.)

ες prepostion with accusative case "in" or "into"

τ definite article accusative neuter singular "the"

νομα noun accusative neuter singular "name"

ατο personal pronoun genitive masculine singular "of him"


Rough Translation:

as many as but received him he gave to them authority children of God to become the believing in the name of him

Smooth Translation:

But as many as received him, to them he gave authority to become children of God, the ones believing in his name.

No comments: