Welcome

To join the discussion click on "comments" at the bottom of the post you would like to comment on.

Monday, October 8, 2007

How Full is Full?

I was reading Luke 6:45 this morning and was wondering about the word "perisseumatos," so i did a word study on "perisseuma" using the tools at www.zhubert.com.


As you can see, Qoheleth did not display in the NASB from the database so I looked in my LXX which translated it, "And I said in my heart, As the event of the fool is, so shall it be to me, even to me; and to what purpose have I gained wisdom? I said moreover in my heart, This is also vanity, because the fool speaks of his abundance."

So my question is, "Are we speaking of that which spills over, an overabundance, or simply full?"

Note the Mark 8 passage where they took up what was left over.
As we fill ourselves up with God's Word, what will spill out?

Word Study

Qoheleth 2:15

Qoheleth 2:15

κα επα γ ν καρδίᾳ μου ς συνντημα το φρονος κα γε μο συναντσετα μοι κα να τ σοφισμην γ ττε περισσν λλησα ν καρδίᾳ μου διτι φρων κ περισσεματος λαλε τι κα γε τοτο ματαιτης

(NASB)

Matthew 12:34

Matthew 12:34

γεννματα χιδνν πς δνασθε γαθ λαλεν πονηρο ντες κ γρ το περισσεματος τς καρδας τ στμα λαλε

"You brood of vipers, how can you, being evil, speak what is good? For the mouth speaks out of that which fills the heart. (NASB)

Mark 8:8

Mark 8:8

κα φαγον κα χορτσθησαν κα ραν περισσεματα κλασμτων πτ σπυρδας

And they ate and were satisfied; and they picked up seven large baskets full of what was left over of the broken pieces. (NASB)

Luke 6:45

Luke 6:45

γαθς νθρωπος κ το γαθο θησαυρο τς καρδας προφρει τ γαθν κα πονηρς κ το πονηρο προφρει τ πονηρν κ γρ περισσεματος καρδας λαλε τ στμα ατο

"The good man out of the good treasure of his heart brings forth what is good; and the evil man out of the evil treasure brings forth what is evil; for his mouth speaks from that which fills his heart. (NASB)

2 Corinthians 8:14

2 Corinthians 8:14

ν τ νν καιρ τ μν περσσευμα ες τ κενων στρημα να κα τ κενων περσσευμα γνηται ες τ μν στρημα πως γνηται στης

at this present time your abundance being a supply for their need, so that their abundance also may become a supply for your need, that there may be equality; (NASB)

2 Corinthians 8:14

2 Corinthians 8:14

ν τ νν καιρ τ μν περσσευμα ες τ κενων στρημα να κα τ κενων περσσευμα γνηται ες τ μν στρημα πως γνηται στης

at this present time your abundance being a supply for their need, so that their abundance also may become a supply for your need, that there may be equality; (NASB)



No comments: