κἀγὼ ἑώρακα, καὶ μεμαρτύρηκα ὅτι οὗτός ἐστιν ὁ υἱὸς τοῦ θεοῦ.
κἀγὼ pronoun "And I/Even I/I myself"
ἑώρακα verb perfect active indicative 1st singular from ὁράω (I see) "I have seen"
καὶ conjunction "and"
μεμαρτύρηκα verb perfect active indicative 1st singular from μαρτυρέω (I testify/I witness) "I have testified"
ὅτι conjunction "that"
οὗτός demonstrative pronoun "this one"
ἐστιν verb present indicative 3rd singular from εἰμί (I am) "he is"
ὁ definite article nominative masculine singular "the"
υἱὸς noun nominative masculine singular "son"
τοῦ definite article genitive masculine singular "the"
θεοῦ noun genitive masculine singular "of God"
Rough Word-by-word:
And I/Even I/I myself I have seen and I have testified/I have witnessed that this one he is the son the of God
Smooth Translation:
I myself have seen and have testified that this one is the Son of God.
Notes: I love the use of the perfect here. John wants there to be no doubts about who he says that Jesus is.
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
No comments:
Post a Comment