Welcome

To join the discussion click on "comments" at the bottom of the post you would like to comment on.

Friday, May 9, 2014

John 8:24

εἶπον οὖν ὑμῖν ὅτι ἀποθανεῖσθε ἐν ταῖς ἁμαρτίαις ὑμῶν· ἐὰν γὰρ μὴ πιστεύσητε ὅτι ἐγώ εἰμι, ἀποθανεῖσθε ἐν ταῖς ἁμαρτίαις ὑμῶν.

Rough Word-by-word:
I said therefore to you all that you all will die in the sins of you all, if for not you might believe that I I am, you all will die in the sins of you all.

Smooth Translation:
Therefore I said to you that you will die in your sins. For if you might not believe that I myself am, you will die in your sins.

εἶπον verb aorist active indicative 1st singular from λέγω (I say) "I said"

οὖν post positive conjunction "therefore"

ὑμῖν pronoun dative 2nd plural "to you all"

ὅτι conjunction "that, because"

ἀποθανεῖσθε verb future middle indicative 2nd plural from ἀποθνήσκω (I die) "you all will die"

ἐν dative preposition "in"

ταῖς definite article dative plural feminine "the"

ἁμαρτίαις noun dative plural feminine "sins"

ὑμῶν pronoun dative 2nd plural "of you all"

ἐὰν conditional conjunction "if"

γὰρ post positive conjunction "for"

μὴ adverb of negation "not"

πιστεύσητε verb aorist active subjunctive 2nd plural from πιστεύω (I believe) "you all  might believe"

ὅτι conjunction "that, because"

ἐγώ personal pronoun nominative 1st singular "I"

εἰμι verb present indicative 1st singular from εἰμί (I am) "I am"

ἀποθανεῖσθε verb future middle indicative 2nd plural from ἀποθνήσκω (I die) "you all will die"

ἐν dative preposition "in"

ταῖς definite article dative plural feminine "the"

ἁμαρτίαις noun dative plural feminine "sins"

ὑμῶν pronoun genitive 2nd plural "of you all"

No comments: